Wednesday, May 3, 2017
Direct and Grammar Translation Methods
Grammar Translation Method
Sometimes also known as the Classical Method, this is a traditional teaching technique that was used to teach Latin and Greek and was particularly in vogue during the 16th Century.
The focus at this time was on the translation of texts, grammar, and rote learning of vocabulary. There was no emphasis on speaking and listening comprehension because Latin and Greek were taught more as academic subjects rather than a means of oral communication.
This teaching method is still common in many countries and institutions around the world, and still appeals to those interested in languages from an . However, it does little to improve your ability to use the language for oral communication.
This approach, also known as the ‘‘ or ‘ ‘ method, originated around the 1900s as an alternative to the traditional grammatical translation method. At this time teachers were starting to experiment with teaching and educational models as previous techniques were failing to improve spoken communication.
The focus is on good pronunciation, with spontaneous use of the language, no translation, and little grammar analysis.
The Direct Method is based on the direct involvement of the student when speaking, and listening to, the foreign language in common everyday situations. Consequently, there is lots of oral interaction, spontaneous use of the language, no translation, and little if any analysis of grammar rules and syntax.
The focus of the lessons is on good pronunciation, often introducing learners to phonetic symbols before they see standard writing examples.
The Direct Method continues to provoke interest and enthusiasm today, but it is not an easy methodology to use in a classroom situation. It requires small classes and high student motivation, and in the artificial environment of a classroom it is difficult to generate natural situations of understanding and guarantee sufficient practice for everyone.
However, of this method have been developed where the teacher allows limited explanations in the student’s native language and explains some grammar rules to correct common errors a student may make when speaking.