Saturday, February 24, 2018

Shall I compare thee to a summer's day?


Sonnet 18 is arguably the most famous of the sonnets, its opening line competitive with "Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?" in the long list of Shakespeare's quotable quotations. The gender of the addressee is not explicit, but this is the first sonnet after the so-called "procreation sonnets" (sonnets 1-17), i.e., it apparently marks the place where the poet has abandoned his earlier push to persuade the fair lord to have a child. The first two quatrains focus on the fair lord's beauty: the poet attempts to compare it to a summer's day, but shows that there can be no such comparison, since the fair lord's timeless beauty far surpasses that of the fleeting, inconstant season.
Here the theme of the ravages of time again predominates; we see it especially in line 7, where the poet speaks of the inevitable mortality of beauty: "And every fair from fair sometime declines." But the fair lord's is of another sort, for it "shall not fade" - the poet is eternalizing the fair lord's beauty in his verse, in these "eternal lines." Note the financial imagery ("summer's lease") and the use of anaphora (the repetition of opening words) in lines 6-7, 10-11, and 13-14. Also note that May (line 3) was an early summer month in Shakespeare's time, because England did not adopt the Gregorian calendar until 1752.
The poet describes summer as a season of extremes and disappointments. He begins in lines 3-4, where "rough winds" are an unwelcome extreme and the shortness of summer is its disappointment. He continues in lines 5-6, where he lingers on the imperfections of the summer sun. Here again we find an extreme and a disappointment: the sun is sometimes far too hot, while at other times its "gold complexion" is dimmed by passing clouds. These imperfections contrast sharply with the poet's description of the fair lord, who is "more temperate" (not extreme) and whose "eternal summer shall not fade" (i.e., will not become a disappointment) thanks to what the poet proposes in line 12.
In line 12 we find the poet's solution - how he intends to eternalize the fair lord's beauty despite his refusal to have a child. The poet plans to capture the fair lord's beauty in his verse ("eternal lines"), which he believes will withstand the ravages of time. Thereby the fair lord's "eternal summer shall not fade," and the poet will have gotten his wish. Here we see the poet's use of "summer" as a metaphor for youth, or perhaps beauty, or perhaps the beauty of youth.
But has the poet really abandoned the idea of encouraging the fair lord to have a child? Some scholars suggest that the "eternal lines" in line 12 have a double meaning: the fair lord's beauty can live on not only in the written lines of the poet's verse but also in the family lines of the fair lord's progeny. Such an interpretation would echo the sentiment of the preceding sonnet's closing couplet: "But were some child of yours alive that time / You should live twice; in it and in my rhyme." The use of "growest" also implies an increasing or changing: we can envision the fair lord's family lines growing over time, yet this image is not as readily applicable to the lines of the poet's verse - unless it refers only to his intention to continue writing about the fair lord's beauty, his verse thereby "growing." On the other hand, line 14 seems to counter this interpretation, the singular "this" (as opposed to "these") having as its most likely antecedent the poet's verse, and nothing more.


Fear No More


In ‘Fear No More The Heat of the Sun’ Shakespeare uses pathetic fallacy, weather conditions representing human emotion, and images of earthly struggle or difficulty to portray death as a relief. Although he presents death as inevitable these images are meant to comfort and sooth the dead and mourning as the departed will be moving to a better place.
The poem opens with the phrase ‘fear no more’, which is then repeated a further three times in the poem, which suggests death provides an end to particular earthly fears. The repetition not only serves to emphasis the many troubles we face in earthly life, but also acts as a soothing method for the poetic voice as if he is trying to convince himself that the deceased will be better off.
This repeated phrase is connected to natural images of weather conditions and seasons that are used by Shakespeare to represent human emotions. The contrasting weather of the ‘heat o’ th’ sun’ and the ‘furious winter’s rages’ represent emotional extremes of romance or passion and then misery, loneliness or despair. Although we often associate the sun with being a positive we must not forget its power to burn, which is also true of love that can give us unbelievable emotional highs, but is also prone to cause lasting pain and strife. Winter is used in a more traditional manner and the cold and harshness of the season clearly resonates with feelings of isolation and loneliness, but could also represent the ravages of old age (as winter represents the end of our lives as trees and flowers wither and die away) and the fact the deceased will no longer have to face this.
In addition, Shakespeare tells the deceased they will no longer have to worry about ‘lightning flash’ or ‘dreaded-thunder-stone’, both of which could represent emotions of shock or fear. I think he is uses these divergent weather conditions to suggest that death frees us from uncertainty and the ups and downs of human life. He presents our avoidance of this rollercoaster as a positive journey, but I believe that the words of the poem suggest that the poetic voice is not completely convinced this is true.
In the third stanza the poem claims the deceased has ‘finished joy and moan’. This is presented as a positive and that is understandable in terms of issues that cause humans to moan such as the financial difficulties suggested by having to care about ‘clothe and eat’ and being subject to a ruler’s whims and fancies implied by the phrase ‘the frown o’ th’ great’. These phrases both tell us that death allows us to escape earthly pressures, like supporting and feeding a family, and having to avoid upsetting others and becoming victim to their desire for revenge or punishment. However, Shakespeare also links death to the end of joy, which can surely not be a positive. This may just hint at the true feelings of the poetic voice, and gives the reader a hint of their regret that the deceased will never again experience the dizzying highs of life.
Alternatively this could be interpreted as being the state of things in the next life. Although heaven is supposed to be a kingdom of love it is also one free of extremes of emotion and thus romantic highs are not really something one would associate with the next life. There is a clear suggestion that the poetic voice feels the deceased will transcend to heaven in the opening stanza; Shakespeare says the deceased has gone ‘home’, which tells us that earth was only a temporary destination and has connotations of warmth and comfort. Further, they have ‘ta’en thy wages’ which implies that their actions on earth are converted to credit in the next life. This is clearly referring to heaven and the ‘wages’ must represent the morality and virtuous life the deceased has led, thus securing a spot in heaven.
Whether this person was truly virtuous we do not know, but the purpose of claiming they will ascend to heaven is again soothing. It is easier for the mourners to accept the death if they think that life will continue and be better for their loved one. In addition to this, Shakespeare repeats the idea that all ‘come to dust’ (whether they be wealthy or poor, distinguished or not, loved or loathed) to emphasise the inevitability of death. If all of us are going to meet the same fate then we need not fear it; death is thus presented as an inevitable part of life and something we should embrace and accept rather than curse and fear. However, the confidence in this ascension and in a peaceful life after death, expressed through the listing of various earthly worries, is undermined by the final stanza.
A series of imperatives command evil spirits and the likes not to interfere with the deceased. The use of exclamation at the end of each of these commands demonstrates the passion and intense mourning of the poetic voice. The prior calm and confidence of the opening three stanzas is completely dismissed and it is as if true grief has overcome the poetic voice at the end. However, the fact that the poet has to warn off ‘witchcraft’, ‘ghost’ and ‘exorciser’ suggest that the soothing confidence that everything will be better in the next life is not absolute. The warnings imply the poetic voice has worries about the afterlife and exactly what will happen to their deceased friend.
So Shakespeare has used a combination of weather imagery and pathetic fallacy alongside images of aspects of earthly struggle and toil to present death as a positive and inevitable part of life and something that will beckon a happier existence. However, there are a few slips in this presentation and a sense of regret and lamentation can be traced in the fact that the deceased will no longer experience the highs of human existence and there is also an expression of fear in the final stanza as the poetic voice tries to ward off evil spirits.


Wuthering Heights


Wuthering Heights was originally published in 1847 under Emily Bronte's pseudonym, Ellis Bell. Emily and her sisters, Charlotte and Anne, all wrote under these gender-ambiguous pseudonyms because they weren't sure how novels would be received if they were perceived to be written by women. This might seem kind of lame, but if you think about it, it still goes on today. Why does Joanne Rowling go by J.K. Rowling? It's because her publishers thought that young boys wouldn't read a book that was written by a woman. So this is still going on, although it was obviously much more of a big deal back in the 1850s when people thought that women couldn't do anything.
Wuthering Heights - that was how it got its start. It was like, who is this Ellis Bell? Turns out it's a woman - psych! It's a classic now. We don't care that it's written by a woman. But when it was first published, people thought it was actually dark and had way too much cruel stuff going on in it. It takes its name from an estate where the story takes place, and because it takes place at a house that is named something, it's probably set in England - that is a good tip-off.
It starts with a man named Lockwood who was renting a house called Thrushcross Grange. That's another one of those named houses. He's renting it from a man named Heathcliff, who lives in a nearby home called - wait for it - Wuthering Heights.
Lockwood finds the residents of Wuthering Heights to be kind of strange people, and he can't really figure out how they all relate to each other. He's curious about it. He asks his housekeeper, whose name is Nelly, to tell him the story about what happened to all those people who live in that house. The rest of the story is sometimes told from Lockwood's point of view and sometimes from Nelly's. Not everything is perfectly chronological. It's a frame narrative - a story within a story. But we're going to go through it chronologically because that will make it make a lot more sense. It is difficult enough to understand it anyway without going all out-of-order.
Nelly starts out by telling him about the Earnshaw family, who she used to work for when they lived in Wuthering Heights 30 years ago. The Earnshaws had two children, whose names were Hindley and Catherine. While Mr. Earnshaw was traveling on business, he ended up adopting a homeless boy who he ran into. It's like when homeless people ask you for money and you're supposed to give them food. Apparently, this guy decided to give him a home. He named him Heathcliff - probably not after the fat, orange cat (although that was a great movie that I watched when I was little).
Hindley is so jealous of Heathcliff, who is now his sort-of new, adopted brother, because he gets way more attention from his father and from his sister. He's raised like a member of the family, although his attachment to Catherine seems a little more than brotherly, if you know what I mean. It's kind of like how Woody Allen fell in love with the daughter of his ex-girlfriend. It's not his biological daughter, but it's still kind of family. It's still kind of creepy. It's like that situation.
Eventually, Hindley goes off to university and doesn't return for three more years, until after he's married and his father, Mr. Earnshaw, is dead. Once he's back, he demotes Heathcliff from adopted brother to poorly-treated help. Here's where stuff gets weird.
One day, Heathcliff and Catherine head over to Thrushcross Grange (where Lockwood is living now, but he wasn't living at that time). They're hoping they're going to mess around with the snobby Linton children who live there. They don't really like them. Catherine ends up getting bitten by a dog and has to stay with the Linton family for about a month while she's getting better. To a modern reader that probably does not make any sense at all, but it seems to be something that people did back in the 18th and 19th century, at least in literature. Apparently, if you get sick at someone's house, you have to stay there for a while. It happens to Jane Bennet in Pride and Prejudice.
While she's there for five weeks, she spends some time with the Lintons.
She not only becomes as snobby as they are, but she also falls for Edgar Linton, even though she isn't totally over Heathcliff either. She gets engaged to Edgar, even though she realizes she loved Heathcliff a bit more. She wants to marry someone of higher social status and with more education. Heathcliff can't take this, and he runs away for three years, which, I guess, is the amount of time that people run away for in this book.
Heathcliff's Revenge
When he comes back, he's acquired some mysterious wealth, and he's decided he's going to use this to exact revenge on everybody who has wronged him, as is the tradition with newly wealthy, vigilante-type people. Hindley has become a sad-sack drunk in the meantime. His wife died giving birth to their son, Hareton (all these names - I know it's hard to keep track of, and I'm sorry). Heathcliff views this as an opportunity, and he loans Hindley a lot of money. Hindley is his old adopted brother who eventually demoted him to servant. So, when Hindley dies, Heathcliff ends up inheriting Wuthering Heights as debt repayment. It's a way to get back at Hindley.

The Road Not Taken


How one decision can change a person's entire life? The speaker chose one path over another, and that, he says, "has made all the difference."
The fork in the road is symbolic of the choice the speaker has to make about his life. Each path corresponds to a different direction his life may take, so he has to choose carefully.
The Road Not Taken is one of Robert Frost’s most familiar and most popular poems. The popularity of the poem is largely a result of the simplicity of its symbolism: The speaker must choose between diverging paths in a wood, and he sees that choice as a metaphor for choosing between different directions in life. Nevertheless, for such a seemingly simple poem, it has been subject to very different interpretations of how the speaker feels about his situation and how the reader is to view the speaker.
Frost wrote the poem in the first person, which raises the question of whether the speaker is the poet himself or a persona, a character created for the purpose of the poem. According to the Lawrence Thompson biography, The Years of Triumph (1971), Frost would often introduce the poem in public readings by saying that the speaker was based on his Welsh friend Edward Thomas. In Frost’s words, Thomas was “a person who, whichever road he went, would be sorry he didn’t go the other.”
In the first stanza of the poem, the speaker, while walking on an autumn day in a forest where the leaves have changed to yellow, must choose between two paths that head in different directions. He regrets that he cannot follow both roads, but since that is not possible, he pauses for a long while to consider his choice. In the first stanza and the beginning of the second, one road seems preferable; however, by the beginning of the third stanza he has decided that the paths are roughly equivalent. Later in the third stanza, he tries to cheer himself up by reassuring himself that he will return someday and walk the other road.
At the end of the third stanza and in the fourth, however, the speaker resumes his initial tone of sorrow and regret. He realizes that he probably will never return to walk the alternate path, and in the fourth stanza he considers how the choice he must make now will look to him in the future. The speaker believes that when he looks back years later, he will see that he had actually chosen the “less traveled” road. He also thinks that he will later realize what a large difference this choice has made in his life. Two important details suggest that the speaker believes that he will later regret having followed his chosen road: One is the idea that he will “sigh” as he tells this story, and the other is that the poem is entitled “The Road Not Taken”—implying that he will never stop thinking about the other path he might have followed.
Most people don't realize the great American poet was being ironic when he famously wrote that taking the road less traveled "made all the difference."
The confusion comes up in his poem "The Road Not Taken," in which a traveler describes choosing between two paths through the woods.
In the first three stanzas the traveler describes how the paths as basically the same. They "equally lay" and were "just as fair" as each other and were even "worn ... really about the same."
But in the last stanza the traveler comments sarcastically on how he will someday look back and claim "with a sigh" that choosing the "one less traveled ... made all the difference."
People wrongfully interpret this as evidence of the payoff for freethinking and not following the crowd, when it actually comments about people finding meaning in arbitrary decisions.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I —
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
That so many people misinterpret this line has become famous in itself.
Robert Frost wrote The Road Not Taken as a joke for a friend, the poet Edward Thomas. When they went walking together, Thomas was chronically indecisive about which road they ought to take and—in retrospect—often lamented that they should, in fact, have taken the other one. Soon after writing the poem in 1915, Frost griped to Thomas that he had read the poem to an audience of college students and that it had been “taken pretty seriously … despite doing my best to make it obvious by my manner that I was fooling.” However, Frost liked to quip, “I’m never more serious than when joking.” As his joke unfolds, Frost creates a multiplicity of meanings, never quite allowing one to supplant the other—even as “The Road Not Taken” describes how choice is inevitable. 
“The Road Not Taken” begins with a dilemma, as many fairytales do. Out walking, the speaker comes to a fork in the road and has to decide which path to follow:
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth … 

In his description of the trees, Frost uses one detail—the yellow leaves—and makes it emblematic of the entire forest. Defining the wood with one feature prefigures one of the essential ideas of the poem: the insistence that a single decision can transform a life. The yellow leaves suggest that the poem is set in autumn, perhaps in a section of woods filled mostly with alder or birch trees. The leaves of both turn bright yellow in fall, distinguishing them from maple leaves, which flare red and orange. Both birches and alders are “pioneer species,” the first trees to come back after the land has been stripped bare by logging or forest fires. An inveterate New England farmer and woodsman, Robert Frost would have known these woods were “new”—full of trees that had grown after older ones had been decimated. One forest has replaced another, just as—in the poem—one choice will supplant another. The yellow leaves also evoke a sense of transience; one season will soon give way to another. 
                                      … just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same. 

Later in the poem, the speaker calls the road he chose “less traveled,” and it does initially strike him as slightly grassier, slightly less trafficked. As soon as he makes this claim, however, he doubles back, erasing the distinction even as he makes it: “Though as for that the passing there / Had worn them really about the same.” 
Frost then reiterates that the two roads are comparable, observing—this time—that the roads are equally untraveled, carpeted in newly fallen yellow leaves: 

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black. 

The poem masquerades as a meditation about choice, but the critic William Pritchard suggests that the speaker is admitting that “choosing one rather than the other was a matter of impulse, impossible to speak about any more clearly than to say that the road taken had ‘perhaps the better claim.’” In many ways, the poem becomes about how—through retroactive narrative—the poet turns something as irrational as an “impulse” into a triumphant, intentional decision. Decisions are nobler than whims, and this reframing is comforting, too, for the way it suggests that a life unfolds through conscious design. However, as the poem reveals, that design arises out of constructed narratives, not dramatic actions. 
Yet, knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. 
When Frost sent the poem to Thomas, Thomas initially failed to realize that the poem was (mockingly) about him. Instead, he believed it was a serious reflection on the need for decisive action.
We cannot tell, ultimately, whether the speaker is pleased with his choice; a sigh can be either contented or regretful. The speaker claims that his decision has made “all the difference,” but the word difference itself conveys no sense of whether this choice made the speaker’s life better or worse—he could, perhaps, be envisioning an alternate version of life, one full of the imagined pleasures the other road would have offered. 
Indeed, when Frost and Thomas went walking together, Thomas would often choose one fork in the road because he was convinced it would lead them to something, perhaps a patch of rare wild flowers or a particular bird’s nest. When the road failed to yield the hoped-for rarities, Thomas would rue his choice, convinced the other road would have doubtless led to something better. In a letter, Frost goaded Thomas, saying, “No matter which road you take, you’ll always sigh, and wish you’d taken another.” 
And, indeed, the title of the poem hovers over it like a ghost: “The Road Not Taken.” According to the title, this poem is about absence. It is about what the poem never mentions: the choice the speaker did not make, which still haunts him. Again, however, Frost refuses to allow the title to have a single meaning: “The Road Not Taken” also evokes “the road less traveled,” the road most people did not take. 
The poem moves from a fantasy of staving off choice to a statement of division. The reader cannot discern whether the “difference” evoked in the last line is glorious or disappointing—or neither. What is clear is that the act of choosing creates division and thwarts dreams of simultaneity.  All the “difference” that has arisen—the loss of unity—has come from the simple fact that choice is always and inescapably inevitable. The repetition of I—as well as heightening the rhetorical drama—mirrors this idea of division. The self has been split. At the same time, the repetition of I recalls the idea of traveling two roads as one traveler: one I stands on each side of the line break—on each side of the verse’s turn—just as earlier when the speaker imagined being a single traveler walking down both roads at once. 
The poem also wryly undercuts the idea that division is inevitable: the language of the last stanza evokes two simultaneous emotional stances. The poem suggests that—through language and artifice—we can “trick” our way out of abiding by the law that all decisions create differences. We can be one linguistic traveler traveling two roads at once, experiencing two meanings. In a letter, Frost claimed, “My poems … are all set to trip the reader head foremost into the boundless.” The meaning of this poem has certainly tripped up many readers—from Edward Thomas to the iconic English teacher in Dead Poets Society. But the poem does not trip readers simply to tease them—instead it aims to launch them into the boundless, to launch them past spurious distinctions and into a vision of unbounded simultaneity. 

The Village in the Jungle


Top of Form
The Village in the Jungle is a novel that should be far better known. One may hope that now, in this fully restored edition, it will find a readership moved by its carefully developed tragic narrative and challenged by its prescient political analysis. It is a fiction whose human drama is driven by the economic motor of imperial policy, its enforcement, its interests, self-interests and murderous entanglements ... One of the many benefits offered by this scrupulously annotated scholarly edition is that, by providing cancelled passages as well as other emendations and substitutions in the Notes, it enables us to watch the narrator in this act of disappearing. As one reads, one gradually enters a text that seems to be happening outside the narrator’s earshot, beyond his power to influence or control. It becomes as a result a witness text by the voiceless. The village world, the jungle landscape are their own space, not symbols of the writer’s metaphysical anxieties. The western presence is there, but only at the margins, in the brief appearances of the magistrate. Constructed directly out of Woolf’s own experiences in that role, he is a reluctant but complicit imperial agent, what Woolf came to understand his own role to have been in the imperial system ... In detail after detail, this remarkable novel’s analysis of imperialism is grounded in the process of its repudiation.”

“It is a pleasure to read Leonard Woolf’s novel The Village in the Jungle in this new edition compiled by Yasmine Gooneratne. First of all, it makes good reading because the author, who was at the beginning of his writing career when he published it for the first time with Edward Arnold in London in 1913, displayed a strong and experienced voice with a convincing and persuasive literary style. The story takes the reader behind the orderly façade of colonial Ceylon to the rural milieu in which clashes of emotions and cultures occur. Secondly, it reveals the conflicts which the imperial power of Britain inflicted on an indigenous people, and which determined the lives and fortunes of many an individual torn between tradition and innovation. Succeeding the works of Rudyard Kipling and preceding those of Joseph Conrad and E.M. Forster, The Village in the Jungle occupies an important place in the history of English colonial literature ... Dr. Yasmine Gooneratne presents a convincing scholarly edition of this classic of colonial literature. Being of Sri Lankan origin herself, she knows the setting of the plot from her own childhood experience; and as an experienced author of two postcolonial novels, A Change of Skies (1991) and The Pleasures of Conquest (1996), she possesses the necessary insights into the narratological and academic demands of such an enterprise. In her persuasive introduction she deploys all these skills, beginning by explaining to the reader the biographical background of Leonard Woolf, whose life was darkened by his wife's ill health while his life's work was overshadowed by her literary fame. She draws our attention to the novel's implied criticism of British imperial policy, and points out analogies with T.S. Eliot's famous poetical sequence The Waste Land (1922), which owes so much to Leonard Woolf’s prophetic inspiration anticipating the destructive powers of the Great War. Her fresh evaluation of the symbolic strengths which underscore on a fictional level the gap of two narrative discourses, those of the colonial and postcolonial phases in recent British history, rightly locates Woolf’s novel as an important text amidst Rudyard Kipling's Jungle Book , Joseph Conrad's Heart of Darkness and E.M. Forster's A Passage to India. In doing so she picks up the research lines of Basil Mendis, Peter Elkin and Mervyn de Silva, who had previously analyzed the novel along critical assumptions now dated, her scholarly acumen and credo prompting her to return to the novel's source, i.e., to the 264-page manuscript which reposes in the steel safe of the Librarian of the University of Peradeniya in Sri Lanka. She conducted this archival research to mark the passages which vary substantially and significantly from the printed editions of the book, thus enabling the reader to observe and participate in the creative process which the author underwent in writing his novel ... It would have been difficult for a Western reader to follow the plot of this intriguing novel without the understanding of certain Sinhala words and a knowledge of some indigenous myths. Dr. Gooneratne, with her academic expertise in oriental and Western culture, guarantees the necessary insights into the intricate and conflicting traditions which meet in this novel. A comprehensive bibliography invites further research on this seminal book. This careful edition of The Village in the Jungle will, one hopes, restore the novel's literary reputation and help to establish its proper profile in the field of literary studies.” – Professor Rudiger Ahrens, University of Wurzburg, Germany 

“Professor Yasmine Gooneratne has edited Leonard Woolf’s novel with the meticulous care it deserves, taking into consideration the entire range of critical interpretations the text has generated in the ninety years of its existence. The extensive notes at the end provide useful textual as well as cultural information, and a fascinating Appendix brings to the notice of the reader a film version of The Village in the Jungle made in Sri Lanka and a somewhat curious reading of the novel by a recent biographer of Virginia Woolf who holds Leonard Woolf responsible for his wife's suicide. Complete with a detailed Introduction and an exhaustive bibliography, this is likely to become the definitive edition of this twentieth century classic. The novel may be a minor classic as far as mainstream English literature is concerned, but in the context of Sri Lanka it occupies a prominent position, somewhat similar to the position of E.M. Forster's A Passage to India in India. The two novels, written within a few years of each other, are both attempts by unusually perceptive British writers to understand the countries ruled by Britain. Both have been widely read and discussed in the respective countries, and often prescribed in courses of study. Leonard Woolf’s novel has an elemental quality about it. The paradigmatic story of a simple village community disintegrating under the multiple assaults of 'civilization', inclement nature and hostile fate has been told in diverse ways in several non-Western cultures later in the century (e.g., Chinua Achebe's Things Fall Apart or Gopinath Mohanty's Paraja but this book is unique in having been written by an 'outsider' who had empathy with the village people as well as an ironic realization of the limitations of a colonial legal system (of which he himself was a part) in providing justice to them.” – Professor Meenakshi Mukherjee, University of Hyderabad, India

“ … presents true scholarship value, enhanced by perceptive comparisons (made for the first time) of the novel’s various editions with Woolf’s original manuscript. With her substantial amendments made prior to publication, Dr. Gooneratne showed in detailed notes how they reflected Woolf’s passion for accuracy, his wish to maintain objectivity while writing of another culture; and his humane sympathy for the people of Ceylond among whom he worked for seven years as a civil servant ...” The Daily Observer, Sri Lanka (April 28, 2006)

Wednesday, February 14, 2018

University College Anuradhapura Language Skills-English D.N. Aloysius-Lecturer in English


Read the following text and do the activities given below.
Aquaculture
The World Food and Agriculture Organization (FAO) predict that the world’s population will reach over 9 billion within 2050, which is approximately 34% higher than today. Nearly all of this population increase is expected to occur in developing countries. Urbanization will also continue at an accelerated pace, and about 70% of the world’s population will become urban over next 3 decades (compared to 49% today). In addition, income levels in 2050 will be many multiples of what they are now. Hence, the biggest challenge in the future will be to find ways to feed this larger, more urban and richer population. FAO has forecasted sea catches to stop growing at 85 – 90 million tons a year and all incremental demands would have to be met by culturing. By 2030 aquaculture production is estimated to reach more than 90 – 95 million tons, a prognosis based on 3% annual growth. Moreover, to support projected food demands in 2050, production must rise an estimated 70% above current values to allow the global population to continue to consume seafood products at the current rate. Thus, the expected deficits in food supply the next decades are currently being targeted by several stakeholders, NGOs and Governments around the world. Compared to other industries, aquaculture has proven to be an efficient catalyst for production of seafood world-wide. Moreover, aquaculture has arisen as the major mode of food production in order to maintain the current per capita consumption with an average annual growth rate of 11% since 1984. Thus, aquaculture is expected to increase rapidly in volumes and diversity of cultured species, and thereby become the main source to food and protein supply in the future. However, the success rate will, among others, be influenced by development of adequate technical innovations, availability on feed ingredients, cooperation between Governments, and sharing of technology and know-how between aquaculturists. Sri Lanka is now in the process of embarking on a very ambitious aquaculture development plan, targeting doubling of aquaculture production to 95,000 metric tons (MT). This goal will be met through sustainable aquaculture development, addressing technology transfer, training programs, food safety and quality, and environmental integrity.
Activity-1
1.  Do loud reading.
2.  Learn all the new words.
3.  Make a speech on Aquaculture.
4.  Write a brief paragraph on Aquaculture.
Activity-2
Explain the following words.
1.  aquaculturist
2.  environmental integrity
3.  diversity of cultured species
4.  per capita consumption
5.  sustainable aquaculture development
Activity-3
Make a list of abstract nouns from the above passage.
1.  Agriculture
2.  Organization
3.  ---------------------
4.  ---------------------


University College
Anuradhapura
Language Skills-English

Read the following text and do the activities given below.
Aquaculture
The World Food and Agriculture Organization (FAO) predict that the world’s population will reach over 9 billion within 2050, which is approximately 34% higher than today. Nearly all of this population increase is expected to occur in developing countries. Urbanization will also continue at an accelerated pace, and about 70% of the world’s population will become urban over next 3 decades (compared to 49% today). In addition, income levels in 2050 will be many multiples of what they are now. Hence, the biggest challenge in the future will be to find ways to feed this larger, more urban and richer population. FAO has forecasted sea catches to stop growing at 85 – 90 million tons a year and all incremental demands would have to be met by culturing. By 2030 aquaculture production is estimated to reach more than 90 – 95 million tons, a prognosis based on 3% annual growth. Moreover, to support projected food demands in 2050, production must rise an estimated 70% above current values to allow the global population to continue to consume seafood products at the current rate. Thus, the expected deficits in food supply the next decades are currently being targeted by several stakeholders, NGOs and Governments around the world. Compared to other industries, aquaculture has proven to be an efficient catalyst for production of seafood world-wide. Moreover, aquaculture has arisen as the major mode of food production in order to maintain the current per capita consumption with an average annual growth rate of 11% since 1984. Thus, aquaculture is expected to increase rapidly in volumes and diversity of cultured species, and thereby become the main source to food and protein supply in the future. However, the success rate will, among others, be influenced by development of adequate technical innovations, availability on feed ingredients, cooperation between Governments, and sharing of technology and know-how between aquaculturists. Sri Lanka is now in the process of embarking on a very ambitious aquaculture development plan, targeting doubling of aquaculture production to 95,000 metric tons (MT). This goal will be met through sustainable aquaculture development, addressing technology transfer, training programs, food safety and quality, and environmental integrity.
Activity-1
1.  Do loud reading.
2.  Learn all the new words.
3.  Make a speech on Aquaculture.
4.  Write a brief paragraph on Aquaculture.
Activity-2
Explain the following words.
1.  aquaculturist
2.  environmental integrity
3.  diversity of cultured species
4.  per capita consumption
5.  sustainable aquaculture development
Activity-3
Make a list of abstract nouns from the above passage.
1.  Agriculture
2.  Organization
3.  ---------------------
4.  ---------------------