Saturday, May 26, 2018

GCE-OL-English Literature The Vendor of Sweets - 1967


The Vendor of Sweets is a novel written by R. K. Narayan that analyzes the clash between modern and traditional Indian culture. The book centers on the relationship between Jagan, a sweets vendor and strict follower of Gandhi’s asceticism, and his son, Mali, who rejects his father’s values in favor of more liberal Western ideas.
      Jagan is 55 years old at the beginning of the novel and lives a life of strict asceticism, eating only wheat, greens, and honey, even cutting salt and sugar from his diet. He closely follows the Bhagavad Gita, a core Hindu scripture that Gandhi referred to as his “spiritual dictionary.” Formerly politically active, and in fact jailed for demonstrating during India’s revolution, he now lives a quiet life as a widower and successful businessman. He believes strongly in naturopathy, and has in fact written a book on the subject, the publication of which is long-delayed by the printer.
 Jagan’s wife, Ambika, died many years ago due to his insistence on treating her with natural remedies. Though he practices personal asceticism, he makes his living indulging others’ desire for sweets, and showcases greed by squirreling away a portion of his profits before taxation.
Jagan’s son, Mali, is his only child, born after ten years of marriage and a pilgrimage to the temple of  Santana Krishna at Badri Hill to seek help conceiving. Mali watched his father attempt to cure his mother’s brain tumor with natural remedies instead of modern medicine, and blamed his father for her death. Now a young man, Mali is intent on becoming a writer. Without consulting his father, Mali drops out of college and steals some of his father’s money to move to America to attend a writing program. Though hurt by his son’s rejection of his way of life, Jagan soon begins bragging about his son in America. He receives letters, mostly impersonal, over the next few years as Mali further distances himself from his father’s culture. In one letter, Mali even admits: “I’ve taken to eating beef; and I don’t think I am any the worse for it”. This indicates a clear rejection of his father’s Hinduism.
    After three years in America, Mali writes that he is arriving home with another person. He appears with Grace, a half-American, half-Korean woman that Jagan assumes is Mali’s wife. Though shocked, Jagan takes a liking to her, as she is warm and kind to Jagan in ways that Mali is not. She tries to take up the duties of a traditional Indian daughter-in-law: cooking, cleaning, and even decorating the house. She transforms Jagan’s house, westernizing it to such an extent that he feels uncomfortable.
 Mali expresses his desire to start a factory producing novel-writing machines. It will automate the writing process, making India’s literary output challenge the West. Mali asks for a loan from his father to start the factory. Jagan is horrified at the idea, as he believes that great writing comes from a connection to God. Jagan sees Mali’s machine as an attempt to sever that link. In addition, Jagan comes to suspect that “Grace’s interest, friendliness and attentiveness” are “a calculated effort to win his dollars.” Though he tries to simply ignore the issue, or resist through Gandhian “non-violent non-cooperation,” Mali and Grace force him to give a concrete answer. Jagan instead offers to let Mali take over his sweets shop, but Mali sneeringly responds that “better plans than to be a vendor of sweetmeats.”
 As he is processing Mali’s strange business venture and rejection of his traditional lifestyle, Chinaa Dorai, a sculptor seeking patronage to complete a sculpture of goddess Gayatri, visits Jagan. The sculptor brings him to the isolated grove where he lives and works. As Jagan visits and views the work in progress, he feels that “sweetmeat vending, money and his son’s problems to blur.” When Chinaa Dorai asks if Jagan will buy the grove to support his work, he resists at first but eventually agrees, saying: “Yes, yes, God knows I need a retreat. You know, my friend, at some stage in one’s life one must uproot oneself from the accustomed surroundings and disappear so that others may continue in peace.”
In a discussion with Grace, Jagan soon discovers that she and Mali are not married after all. He is shocked and hurt, feeling that they have tainted his ancestral home. He feels so disconnected from his home and tarnished by his son’s moral laxness that he decides to retire and abandon his home and business and escape to the grove, thus fulfilling the Hindu tradition of Vanaprastha—withdrawal from the material world and passing on of responsibilities to the next generation.
As Jagan prepares to leave, his cousin tells him that Mali has been arrested for drunkenness, violating prohibition laws. Jagan’s resolve to retreat remains unchanged, and he in fact asks that the cousin to do what he can to ensure that Mali stays in prison long enough to learn his lesson. He hands over the keys to the business and sets aside some money for Grace to buy a plane ticket home as he retreats to the grove.


Thursday, May 24, 2018

Rajarata University of Sri Lanka Department of Languages TEF 1111-2018 Writing Skill

My Best Friend-1
My best friend is Venuja. He is twenty one years old. He lives in Anuradhapura. He studies at Rajarata University of Sri Lanka. He is in First Year. His father is Mr. Kumaradasa. He is a teacher. He teaches Science. He works at Vijitha M.V. His mother is Mrs. Malani. She is unemployed. She is a housewife. Venuja has one brother and no sisters. His brother is Viraj. He is twelve. He studies at Gamini M.V. He is in grade seven. He is the youngest in his family and Venuja is the eldest.
My Mother-2
My mother is Mrs. Mala Ranaweera.  She is employed. She is a teacher. She works at Gamini M.V. She teaches Science. She goes to school by bus. She is forty years old.  She looks after us very carefully. She helps us in our lessons. She prepares our meals and washes our clothes. I worship my mother before going to school. Every day, I worship her before going to bed. She is also a good housewife. She prepares very tasty meals for us. She loves us and we, too, love her very much.
My Village-3
1.  Moragama
2.  Situated on Kurunegala Road between Talawa and Anuradhapura
3.  Small village
4.  50 families
5.  Government employees and Private sector employees
6.   Two doctors and three engineers
7.  Temple
8.  School
9.  Dispensary
10.              Two tanks
11.              many farmers
12.              Paddy field
13.              Very good bus service
14.              People happy
15.              I am very proud of my village

My Village
My village is Moragama. It is situated -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Rajarata University of Sri Lanka-4
Rajarata University of Sri Lanka is situated at Mihintale. It is ten km away from Anuradhapura.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5.     A police jeep came fast and stopped. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Writing Skill TEF 1111-2018


My Best Friend
My best friend is Venuja. He is ten. He lives in Anuradhapura. He studies at Mahinda M. V. He is in Grade six. His father is Mr. Kumaradasa. He is a teacher. He teaches Science. He works at Vijitha M.V. His mother is Mrs. Malani. She is unemployed. She is a housewife. Ravi has one brother and no sisters. His brother is Viraj. He is twelve. He studies at Gamini M.V. He is in grade seven. He is the eldest in his family and Venuja is the youngest.

Writing Skill-TEF 1111-2018


Write a paragraph on My Village using the information given below.

My Village
1.  Moragama
2.  Situated on Kurunegala Road between Talawa and Anuradhapura
3.  Small village
4.  50 families
5.  Government employees and Private sector employees
6.   Two doctors and three engineers
7.  Temple
8.  School
9.  Dispensary
10.              Two tanks
11.              many farmers
12.              Paddy field
13.              Very good bus service
14.              People happy
15.              I am very proud of my village

My Village
My village is Moragama. It is situated -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Tuesday, May 22, 2018

Congratulations!


වසර තුන හතරක් තිස්සේ උපාධිය හදාරා, පළමු පෙල  සාමාර්ථයක් ලබා ගෙන එම ශිෂ්‍ය කණ්ඩායමේ ම ප්‍රථම ශිෂ්‍යාව වීමේ භාග්‍ය ලබා ගත් දිනුෂිකා (මහනුවර), ඇතුලු  නවෝදනී හේරත් (කුරුණෑගල)  සහ සුරේනී (මාතර) සිසු දරුවන් අද දින ඔවුන් ඉගෙන ගත් ශ්‍රී ලංකා රජරට විශ්වවිද්‍යාලයේ  ඉංග්‍රීසි උපදේශිකාවන් ලෙස  පත්වීමි ලැබූහ.
ඔවුන් විශ්වවිද්‍යාලයෙන් සමු ගත්තේ පසුගිය වසරේදී ය. එහෙත්, මෙම වසරේ ඔවුන් එම විශ්වවිද්‍යාලයේ ම තම නංගිලා මල්ලිලාට  ඉංග්‍රීසි ඉගැන්වීමට තෝරා ගන්නා ලදී.
පසුගිය කාලය තුළ මෙම ඉලක්කය  ඔවුන්ගේ මනසට  ප්‍රවේශ  කොට ඒ සදහා ඔවුන් දිරි ගැන්වූ තම දයාබර ගුරු තුමාට ඔවුන් අද සමාජීය විද්‍යා  හා  මානව ශාස්ත්‍ර පීඨයේ දී  දෙපා නමැද අචාර කළහ.
ඒ කළගුණ දත් ශිෂ්ට  දරුවන් ය. ඔබලාට බොහෝම පින් දරුවනි!

Aloysius Sir
22.05.2018




Friday, May 18, 2018


Buddhist Literature for External Degree Program
Suffering Follows the Evil-Doer
මනො පුබ්බංගමා ධම්මා – මනො සෙට්ඨා මනොමයා
මනසා චෙ පදුට්ඨෙන – භාසතිවා කරොති වා
තතො නං දුක්ඛමන්වෙති – චක්කංව වහතො පදං
Manopubbangma dhamma – manosettha manomaya
Manasa ce padutthena – bhasati va karoti va
Tato nam dukkamanveti – chakkam va vahato padam
Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a corrupted mind
one should either speak or act
dukkha follows caused by that,
as does the wheel the ox’s hoof.
Explanation: All that we experience begins with thought. Our words and deeds spring from thought. If we speak or act with evil thoughts, unpleasant circumstances and experiences inevitably result. Wherever we go, we create bad circumstances because we carry bad thoughts. This is very much like the wheel of a cart following the hoofs of the ox yoked to the cart. The cart-wheel, along with the heavy load of the cart, keeps following the draught oxen. The animal is bound to this heavy load and cannot leave it.

Manopubbagammā dhammā

Manoseṭṭhā manomayā

Manasā ce paduṭṭhena

Bhāsati vā karoti vā

Tato na dukkham anveti

Cakka va vahato pada

(DhP 1)



Translation:
All mental phenomena are preceded by mind, 
Mind is their master, they are produced by mind.
 
If somebody speaks or acts
 
With a corrupted mind,
 
Hence suffering follows him,
 
Like the wheel the foot of the bearing animal.


Manopubbagammā dhammā

Manoseṭṭhā manomayā

Manasā ce pasannena

Bhāsati vā karoti vā

Tato na sukha anveti

Chāyā va anapāyinī



Translation:
All things are preceded by mind, 
Mind is their master, they are produced by mind.
 
If somebody speaks or acts
 
With a purified mind,
 
Hence happiness follows him,
 
Like never departing shadow.

akkocchi ma avadhi ma

ajini ma ahāsi me

ye ca ta upanayhanti

vera tesa na sammati

(DhP 3)


  
Translation:
He abused me, he beat me, 
He defeated me, he robbed me.
 
Those, who harbour such thoughts,
 
Their hatred is not appeased.


akkocchi ma avadhi ma

ajini ma ahāsi me

ye ca ta nupanayhanti

vera tesūpasammati

(DhP 4)



Translation:
He abused me, he beat me, 
He defeated me, he robbed me.
 
Those, who do not harbour such thoughts,
 
Their hatred is appeased.

na hi verena verāni sammantīdha kudācana

averena ca sammanti esa dhammo sanantano

(DhP 5)



Translation:
Hatred is indeed never appeased by hatred here. 
It is appeased by non-hatred - this law is eternal.





Bhikshu University of Sri Lanka, Anuradhapura External Degree Program- 20.05.2018 English Literature



Model Paper
Answer only 04 questions selecting at least one from each part.
Time:       03 Hours
Marks:     70% for the Final Paper 30%Continuous Assessment Test
Part-1      Novel
The Village in the Jungle
1.  Question
2.  Question
Wuthering House
3.  Question
4.  Question
Part-2      Poetry
5.  Question
6.  Question
Part-3      Buddhist Literature
7.  Question
8.  Question
Continuous Assessment Test
·        Classroom Test:                      10
·        Presentation:                          10
·        Take Home Assignments:      10 (2.5X04=10)
·        Final Examination: 70+30=100


Please complete your Classroom Tests, Presentations and Take Home Assignments as soon as possible.